Dead or Alive Wiki
Tag: rte-source
No edit summary
(39 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{DISPLAYTITLE: ''Dead or Alive''/Fighting quotes}}
 
{{Under Construction}}
 
{{Under Construction}}
This page is '''a list of fighter quotes spoken by the playable characters of the [[Dead or Alive (game)|first ''Dead or Alive'']].'''
+
This article '''lists all of the quotes''' spoken by the playable characters when fighting a match in all versions of the [[Dead or Alive (game)|original ''Dead or Alive'']], including the [[Xbox]]-port ''[[Dead or Alive Ultimate|Dead or Alive 1 Ultimate]]''.
   
 
==[[Ayane]]==
 
==[[Ayane]]==
===Victory Quotes===
+
===Taunt===
*勝負終わったわね!(''Shōbu owatta-wa-ne!'') — The fight is over! - ''[[Media:AY WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"その程度?" (''Sono tei-do?'') — "Is that all?" - ''[[Media:AY WIN 3.ogg|Listen]]''
*もっと私を楽しませて (''Motto watashi-o-tanoshima-sete...'') — I want more fun... - ''[[Media:AY WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*時間の無駄だった (''Jikan'no-muda-datta-wa-ne...'') — It was a waste of time... - ''[[Media:AY WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*目が覚めた!(''Mega-sameta!'') — Wake up! - ''[[Media:AY WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*かすみ、これが忍びの世界よ。(''Kasumi, kore-ga shinobi-no-sekai-yo.'') — Kasumi, this is the world of Shinobi. - (after defeating [[Kasumi]]) - ''[[Media:AY WIN 6.ogg|Listen]]''
 
*私はあなたを父思ったことはないわ!(''Watashi-wa anata-o-chichi omotta koto-wa nai-wa!'') — I never thought you were my father! - (after defeating [[Raidou]]) - ''[[Media:AY WIN 7.ogg|Listen]]''
 
*完璧ね?(''Kampeki-ne?'') — Perfect, right? - (after name entry) - ''[[Media:AY WIN 8.ogg|Listen]]''
 
   
===Losing Quotes===
+
===Victory quotes===
*ここまでか… (''Koko made-ka...'') — It's all over now... - ''[[Media:AY LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"勝負終わったわね!" (''Shōbu owatta-wa-ne!'') — "This fight is over!" - ''[[Media:AY WIN 1.ogg|Listen]]''
 
*"もっと私を楽しませて・・・" (''Motto watashi-o-tanoshima-sete...'') — "I want more fun..." - ''[[Media:AY WIN 4.ogg|Listen]]''
===Unused Quotes===
 
*程度?(''Sono tei-do?'') — Is that all? - ''[[Media:AY WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"時間無駄だったわね・・・" (''Jikan'no-muda-datta-wa-ne...'') — "This was a waste of time..." - ''[[Media:AY WIN 5.ogg|Listen]]''
*見逃して、あ・げ・る… (''Minogashite, a ge ru...'') — You missed... - ''[[Media:AY WIN 11.ogg|Listen]]''
+
*"目が覚めた!" (''Mega-sameta!'') — "Wake up!" - ''[[Media:AY WIN 2.ogg|Listen]]''
*情けないわね!(''Nasakenai-wa-ne!'') — Miserable! - ''[[Media:AY WIN 9.ogg|Listen]]''
+
*"これが真の霧幻天神流よ。" (''Kore-ga shin-no Mugen Tenshin-ryū yo.'') — "This is the true power of the Mugen Tenshin style." - ''[[Media:AY WIN 10.ogg|Listen]]''
*これが真の霧幻天神流よ?(''Kore-ga shin-no Mugen Tenshin-ryū yo?'') — This is true power of Mugen Tenshin style? - (presumably initially for Kasumi) - ''[[Media:AY WIN 10.ogg|Listen]]''
+
*"見逃して、あ・げ・る・・・" (''Minogashite, a ge ru...'') — "You missed..." - ''[[Media:AY WIN 11.ogg|Listen]]''
 
*"情けないわね!" (''Nasakenai-wa-ne!'') — "Miserable!" - ''[[Media:AY WIN 9.ogg|Listen]]''
 
*"かすみ、これが忍びの世界よ。" (''Kasumi, kore-ga shinobi-no-sekai-yo.'') — "Kasumi, this is the world of shinobi." - (after defeating [[Kasumi]]) - ''[[Media:AY WIN 6.ogg|Listen]]''
 
*"私はあなたを父思ったことはないわ!" (''Watashi-wa anata-o-chichi omotta koto-wa nai-wa!'') — "I never thought you were my father!" - (after defeating [[Raidou]]) - ''[[Media:AY WIN 7.ogg|Listen]]''
 
*"完璧ね?" (''Kanpeki-ne?'') — "Perfect, right?" - (after name entry) - ''[[Media:AY WIN 8.ogg|Listen]]''
  +
 
===Losing quotes===
  +
*"ぐぅぅっ!・・・ここまでかっ!" (''Guuuh!... Koko made-ka!'') — "Guuh!... It's all over now!" - ''[[Media:AY LOSE.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Bass Armstrong]]==
 
==[[Bass Armstrong]]==
===Victory Quotes===
+
===Taunt===
*もっと俺のあれやたいないのか?(''Motto ore-no are-ya tainai-no-ka?'') — Are you want some more? - ''[[Media:BA WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"ティナ!" (''Tina!'') — "Tina!" (only towards Tina) - ''[[Media:BA WIN 6.ogg|Listen]]''
  +
*これで終わりか?おかわりだ!(''Kore-de owari-ka? Okawari-da!'') — That's all you've got? Know your place! - ''[[Media:BA WIN 3.ogg|Listen]]''
 
 
===Victory quotes===
*幸せになろうじー。(''Shiawase-ni narōji.'') — I guess you wouldn't be disappointed. - ''[[Media:BA WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*ハハハ!パパ勝ち!(''Ha-ha-ha! Papa-no-kachi!'') — Ha-ha-ha! Daddy won! - (after defeating [[Tina Armstrong|Tina]]) - ''[[Media:BA WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"もっと俺あれやたいないのか?" (''Motto ore-no are-ya tainai-no-ka?'') — "Do you want some more?" - ''[[Media:BA WIN 1.ogg|Listen]]''
*最強の称号は譲!(''Saikyō-no shōgō-wa yuzure-na!'') — That yield is the title of the strongest! - (after name entry) - ''[[Media:BA WIN 7.ogg|Listen]]''
+
*"こで終わりか?おかわりだ" (''Kore-de owari-ka? Okawari-da!'') — "That's all you've got? Know your place!" - ''[[Media:BA WIN 3.ogg|Listen]]''
*ナ!(''Tina!'') — Tina! (taunt for Tina) - ''[[Media:BA WIN 6.ogg|Listen]]''
+
*"幸せになろうじ。" (''Shiawase-ni narōji.'') — "I guess you won't be disappointed." - ''[[Media:BA WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*"ハハハ!パパの勝ち!" (''Ha-ha-ha! Papa-no-kachi!'') — "Ha-ha-ha! Daddy wins!" - (after defeating Tina) - ''[[Media:BA WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*"最強の称号譲れ!" (''Saikyō-no shōgō-wa yuzure-na!'') — "That yield is the title of the strongest!" - (after name entry) - ''[[Media:BA WIN 7.ogg|Listen]]''
  +
 
===Losing quotes===
  +
*"俺の時代も・・・終わりか?" (''Ore-no jidai-mo... owari-ka?'') — "Has my era... ended?" - ''[[Media:BA LOSE.ogg|Listen]]''
   
===Losing Quotes===
+
===Unused quotes===
*俺の時代も…終わりか?(''Ore-no jidai-mo... owari-ka?'') — My era is... ended? - ''[[Media:BA LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"大きくなるよ" (''Ōkiku naru-yo?'') — "Who's talking?" - ''[[Media:BA WIN 8.ogg|Listen]]''
 
*"ハハハ!もうしまいか?" (''Ha-ha-ha! Mō shimai-ka?'') — "Ha-ha-ha! You wanna do it again?" - ''[[Media:BA WIN 9.ogg|Listen]]''
===Unused Quotes===
 
*大きくるよ?(''Ōkiku naru-yo?'') — Who is talking? - ''[[Media:BA WIN 8.ogg|Listen]]''
 
*ハハハ!もうしまいか?(''Ha-ha-ha! Mō shimai-ka?'') — Ha-ha-ha! Let's do it again? - ''[[Media:BA WIN 9.ogg|Listen]]''
 
   
 
==[[Bayman]]==
 
==[[Bayman]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
*話にならんだ。(''Hanashi-ni naranda.'') — You're history, pal. - ''[[Media:GY WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"話にならんだ。" (''Hanashi-ni naranda.'') — "You're history, pal." - ''[[Media:GY WIN 3.ogg|Listen]]''
*これで終わりか(''Kore-de owari-ka?'') — It's all? - ''[[Media:GY WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"これで終わりか。" (''Kore-de owari-ka.'') — "This is the end." - ''[[Media:GY WIN 5.ogg|Listen]]''
*悪いな。(''Warui-na.'') — Sorry. - ''[[Media:GY WIN 8.ogg|Listen]]''
+
*"悪いな。" (''Warui-na.'') — "Sorry." - ''[[Media:GY WIN 8.ogg|Listen]]''
*消えろ!(''Kiero!'') — Get outta here! - ''[[Media:GY WIN 11.ogg|Listen]]''
+
*"消えろ!" (''Kiero!'') — "Get outta here!" - ''[[Media:GY WIN 11.ogg|Listen]]''
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Losing Quotes===
 
*何故だ?(''Nazeda?'') — Why? - ''[[Media:GY LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"俺にあまり関わるな。" (''Ore-ni amari kakawaru-na.'') — "Don't get involved with me." - ''[[Media:GY WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*"つまらん・・・" (''Tsumaran...'') — "Boring..." - ''[[Media:GY WIN 4.ogg|Listen]]''
   
===Unused Quotes===
+
===Losing quotes===
*これが実践というやつ(''Kore-ga jissen-to-iu yatsu-da.'') — Man, you should more practice. - ''[[Media:GY WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"何故?" (''Nazeda?'') — "Why?" - ''[[Media:GY LOSE.ogg|Listen]]''
  +
*俺にあまり関な。(''Ore-ni amari kakawaru-na.'') — Don't stick with me. - ''[[Media:GY WIN 2.ogg|Listen]]''
 
 
===Unused quotes===
*つまらん (''Tsumaran...'') — Boring... - ''[[Media:GY WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*こざかし (''Kozakashii...'') — As impudent as ever... - ''[[Media:GY WIN 6.ogg|Listen]]''
+
*"れが実践とうやつだ。" (''Kore-ga jissen-to-iu yatsu-da.'') — "Man, you should practice more." - ''[[Media:GY WIN 1.ogg|Listen]]''
 
*"こざかし・・・" (''Kozakashii...'') — "As impudent as ever..." - ''[[Media:GY WIN 6.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Gen Fu]]==
 
==[[Gen Fu]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
*我が拳に迷いなし!(''Waga ken-ni mayoi nashi!'') — In my fist no hesitation! - ''[[Media:FA WIN 4.ogg|Listen]]''
+
*"我が拳に迷いなし!" (''Waga ken-ni mayoi nashi!'') — "With my fist, there is no hesitation!" - ''[[Media:FA WIN 4.ogg|Listen]]''
*やりしたがの (''Yarishi-taga-no...'') — Youngsters these days... - ''[[Media:FA WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"やりしたがの・・・" (''Yarishi-taga-no...'') — "Youngsters these days..." - ''[[Media:FA WIN 3.ogg|Listen]]''
*わしをころしよって!(''Washi-o koroshi-yotte!'') — The time didn't affect on me! - ''[[Media:FA WIN 9.ogg|Listen]]''
+
*"わしをころしよって!" (''Washi-o koroshi-yotte!'') — "Time has no affect on me!" - ''[[Media:FA WIN 9.ogg|Listen]]''
*おぬしは己に負けたのじゃ。(''Onushi-wa onore-ni maketa-no-ja?'') — I believe you lost yourself? - ''[[Media:FA WIN 11.ogg|Listen]]''
+
*"おぬしは己に負けたのじゃ。" (''Onushi-wa onore-ni maketa-no-ja?'') — "I believe you've lost yourself?" - ''[[Media:FA WIN 11.ogg|Listen]]''
*我がてちり。(''Waga-techi-wa onore-nari.'') — This old man is not that easy. - (after name entry) - ''[[Media:FA WIN 2.ogg|Listen]]''
 
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Losing Quotes===
 
*はりとしにはかってんのか?(''Yahari-toshi-ni-ha-katten-no-ka?'') — Looks like I can't resisting to the years, after all? - ''[[Media:FA LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"我がてち己な。" (''Waga-techi-wa onore-nari.'') — "This old man is not that easy." - (after name entry) - ''[[Media:FA WIN 2.ogg|Listen]]''
  +
===Unused Quotes===
 
 
===Losing quotes===
*もう少しだ、メイ・リン!(''Mōsukoshida, Mei Rin!'') — It's a little bit more, [[Mei Lin|Mei Linn]]! - ''[[Media:FA WIN 1.ogg|Listen]]''
 
*重みを知るがよい!(''Toki-no omomi-o shiru-ga-yoi!'') — Feel the burden of the time! - ''[[Media:FA WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"やはり年には勝てんか?" (''Yahari-toshi-ni-wa-katten-no-ka?'') — "Looks like I can't resist the years, after all?" - ''[[Media:FA LOSE.ogg|Listen]]''
  +
*悪く思わないでくれ。(''Waruku omowanaide-kure.'') — Don't think badly of me. - ''[[Media:FA WIN 6.ogg|Listen]]''
 
 
===Unused quotes===
 
*"もう少しだ、メイ・リン!" (''Mōsukoshida, Mei Rin!'') — "Just a little bit more, [[Mei Lin]]n!" - ''[[Media:FA WIN 1.ogg|Listen]]''
  +
*"時の重みを知るがよい!" (''Toki-no omomi-o shiru-ga-yoi!'') — "Feel the burden of time!" - ''[[Media:FA WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*"悪く思わないでくれ" (''Waruku omowanaide-kure.'') — Don't think badly of me. - ''[[Media:FA WIN 6.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Jann Lee]]==
 
==[[Jann Lee]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
*なんならもう一戦やってみるか(''Nan'nara mō-issen yatte-miru-ka?'') — What if we try one more round? - ''[[Media:LU WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"なんならもう一戦やってみるか!?" (''Nan'nara mō-issen yatte-miru-ka!?'') — "What if we try one more round!?" - ''[[Media:LU WIN 1.ogg|Listen]]''
*俺に負けはない!(''Ore-ni make-wanai!'') — I don't lose! - ''[[Media:LU WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"俺に負けはない!" (''Ore-ni make-wanai!'') — "I don't lose!" - ''[[Media:LU WIN 5.ogg|Listen]]''
*相手が悪かったな!(''Aite-ga warukatta-na!'') — Out of my league! - ''[[Media:LU WIN 8.ogg|Listen]]''
+
*"相手が悪かったな!" (''Aite-ga warukatta-na!'') — "You're out of my league!" - ''[[Media:LU WIN 8.ogg|Listen]]''
*お前の負けだ!!(''Omae-no-makeda!!'') — You lose!! - ''[[Media:LU WIN 24.ogg|Listen]]''
+
*"お前の負けだ!!" (''Omae-no-makeda!!'') — "You lose!!" - ''[[Media:LU WIN 24.ogg|Listen]]''
*ここはお前のくるようなところではない (''Koko-wa omae-no kuru-yōna tokorode-wanai...'') - This is not the place for you… - (after defeating [[Lei Fang]]) - ''[[Media:LU WIN 3.ogg|Listen]]''
 
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Losing Quotes===
 
*どうして俺はこうんだ?(''Dōshite-ore-wa kōna-nda?'') — What I'm doing? - ''[[Media:LU LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"俺は熱くさせる奴はいいのか" (''Ore-wa atsuku-sa seru yatsu-wa inai-no-ka?'') — "Am I the hottest guy over here?" - ''[[Media:LU WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*"ここはお前のくるようなところではない・・・" (''Koko-wa omae-no kuru-yōna tokorode-wanai...'') - "This is not the place for you..." - (after defeating Lei Fang) - ''[[Media:LU WIN 3.ogg|Listen]]''
===Unused Quotes===
 
  +
*俺は熱くさせる奴はいないのか?(''Ore-wa atsuku-sa seru yatsu-wa inai-no-ka?'') — I'm the hottest guy over there? - ''[[Media:LU WIN 4.ogg|Listen]]''
 
 
===Losing quotes===
*本気でやってるのか!?(''Honki-de yatteru-no-ka!?'') — Are you serious!? - ''[[Media:LU WIN 6.ogg|Listen]]''
 
*お前とレベルが違うんだよ。(''Omae-to-wa reberu-ga chigau-nda-yo.'') — My level is different from you. - ''[[Media:LU WIN 7.ogg|Listen]]''
+
*"どうして俺んだ?" (''Dōshite-ore-wa kōna-nda?'') — "What am I doing?" - ''[[Media:LU LOSE.ogg|Listen]]''
  +
 
===Unused quotes===
 
*"本気でやってるのか!?" (''Honki-de yatteru-no-ka!?'') — "Are you serious!?" - ''[[Media:LU WIN 6.ogg|Listen]]''
  +
*"お前とはレベルが違うんだよ。" (''Omae-to-wa reberu-ga chigau-nda-yo.'') — "My level is different from yours." - ''[[Media:LU WIN 7.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Kasumi]]==
 
==[[Kasumi]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
*これが霧幻天神流よっ!(''Kore-ga Mugen Tenshin-ryū yo!'') — This is Mugen Tenshin style! - ''[[Media:KS WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"あなたに私は倒せない。海の違うもの。" (''Anata ni-watashi-wa-taosenai. Umi no-chigau-mono.'') — "I will never be defeated by you. This was the wrong one." - ''[[Media:KS WIN 2.ogg|Listen]]''
*立ち止まってる時間はないの… さよなら。(''Tachi-domatteru jikan-wanai-no... sayonara.'') — I have no time to spare... goodbye. - ''[[Media:KS WIN 4.ogg|Listen]]''
+
*"誰にも邪魔させない!" (''Darenimo jama-sa-senai!'') — "No one will stand in my way!" - ''[[Media:KS WIN 12.ogg|Listen]]''
*んな形で戦たくなかったわね… (''Kon'na katachi-de tatakai-takunakatta-wa-ne...'') — I don't want to fight in such conditions... - (after defeating [[Ryu Hayabusa|Hayabusa]] and [[Ayane]])- ''[[Media:KS WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"ごめんな・・・大丈夫?" (''Gomen'nasai... daijōbu?'') — "I'm sorry, are you okay?" - ''[[Media:KS WIN 9.ogg|Listen]]''
*ごめんなさい…大丈夫?(''Gomen'nasai... daijōbu?'') — I'm sorry, are you okay? - ''[[Media:KS WIN 9.ogg|Listen]]''
+
*"これが霧幻天神流よっ!" (''Kore-ga Mugen Tenshin-ryū yo!'') — "This is the Mugen Tenshin style!" - ''[[Media:KS WIN 5.ogg|Listen]]''
*誰にも邪魔させない(''Darenimo jama-sa-senai!'') — No one will stand in my way! - ''[[Media:KS WIN 12.ogg|Listen]]''
+
*"立ち止まってる時間はないの・・・さよなら。" (''Tachi-domatteru jikan-wanai-no... sayonara.'') — "I have no time to spare... goodbye." - ''[[Media:KS WIN 4.ogg|Listen]]''
*なたに私は倒せい。海の違うもの… (''Anata ni-watashi-wa-taosenai. Umi no-chigau-mono...'') — I will never be defeated by you. This was wrong one... - ''[[Media:KS WIN 2.ogg|Listen]]''
+
*"こん形で戦いかったわね・・・" (''Kon'na katachi-de tatakai-takunakatta-wa-ne...'') — "I don't want to fight in such conditions..." (after defeating Hayabusa) - ''[[Media:KS WIN 1.ogg|Listen]]''
*兄さん…もうすぐだよ!(''Nii-san... mōsugu-da-yo!'') — Brother... it almost over! - (from Stage 6) - ''[[Media:KS WIN 11.ogg|Listen]]''
+
*"兄さん・・・わたし勝ったよ!" (''Nii-san... watashi katta-yo!'') — "Big brother... I did it!" (after defeating Raidou) - ''[[Media:KS WIN 7.ogg|Listen]]''
*兄さん…わたし勝ったよ!(''Nii-san... watashi katta-yo!'') — I did it, brother! - (after defeating [[Raidou]]) - ''[[Media:KS WIN 7.ogg|Listen]]''
 
   
===Losing Quotes===
+
====Arcade/Sega Saturn only====
*ごめんなさい、兄さん (''Gomen'nasai, nii-san...'') — Forgive me, my brother... - ''[[Media:KS LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"兄さん・・・もうすぐだよ!" (''Nii-san... mōsugu-da-yo!'') — "Big brother... it almost over!" (from Stage 6 onwards) - ''[[Media:KS WIN 11.ogg|Listen]]''
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Unused Quotes===
 
*答えを見つけるには、勝ち続けるしかない… (''Kotae-o mitsukeru-ni-wa, kachi tsuzukeru shika-nai...'') — To find the answer there is no choice for me but continue to win... - ''[[Media:KS WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"兄さん・・・もうすぐだよ!" (''Nii-san... mōsugu-da-yo!'') — "Big brother... it's almost over!" (from Stage 7 onwards) - ''[[Media:KS WIN 11.ogg|Listen]]''
*本気で来ないと!(''Honki-de konai-to!'') — Come at me! - ''[[Media:KS WIN 8.ogg|Listen]]''
+
*"こん形で戦たくなかったわね・・・" (''Kon'na katachi-de tatakai-takunakatta-wa-ne...'') — "I don't want to fight in such conditions..." (after defeating Ayane) - ''[[Media:KS WIN 1.ogg|Listen]]''
*勝てなよ!(''Kate-nai-yo!'') — You will never win! - ''[[Media:KS WIN 8 B.ogg|Listen]]''
 
*全てを終わりまで… (''Subete-o-owari made...'') — It's all ends here... - ''[[Media:KS WIN 8 C.ogg|Listen]]''
 
*負けるわけにはいかないの!(''Makeru wake-ni-wa ikanai-no!'') — I'm not afford to lose! - ''[[Media:KS WIN 10.ogg|Listen]]''
 
   
==[[Lei Fang]]==
+
===Losing quotes===
  +
*"ごめんなさい、兄さん・・・" (''Gomen'nasai, nii-san...'') — "Forgive me, big brother..." - ''[[Media:KS LOSE.ogg|Listen]]''
===Victory Quotes===
 
*やったー!私の勝ちで!(''Yatta! Watashi no-kachi-de!'') — Yay! I won! - ''[[Media:LE WIN 11.ogg|Listen]]''
 
*結構やるわね覚えていてあげるわ。(''Kekkō yaru-wa-ne... oboete-ite ageru-wa.'') — You won't so bad... I'll remember you. - ''[[Media:LE WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*よし!(''Yoshi!'') — Alright! - ''[[Media:LE WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*ある時助けてもらう必要なかったよね(''Aru-toki tasukete morau hitsuyō nakatta yo-ne?'') — Sometimes there are such moments when help isn't required, don't ya think? - (after defeating [[Jann Lee]]) - ''[[Media:LE WIN 1.ogg|Listen]]''
 
   
===Losing Quotes===
+
===Unused quotes===
*ても悔い (''Makete-mo kui-wa...'') — Even if I being defeated I have no regrets... - ''[[Media:LE LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"答えを見つるに、勝ち続けるしかない・・・" (''Kotae-o mitsukeru-ni-wa, kachi tsuzukeru shika-nai...'') — "To find the answer, there is no other choice for me but to continue to win..." - ''[[Media:KS WIN 3.ogg|Listen]]''
 
*"本気で来いと!" (''Honki-de konai-to!'') — "Come at me!" - ''[[Media:KS WIN 8.ogg|Listen]]''
===Unused Quotes===
 
*期待しいたほどじゃないわね… (''Kitai-shite ita-hodo janai-wa-ne...'') — It's not enough as I expected... - ''[[Media:LE WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"勝てないよ!" (''Kate-nai-yo!'') — "You will never win!" - ''[[Media:KS WIN 8 B.ogg|Listen]]''
*弱いすね… (''Yowaidesu ne...'') — Man, you weak... - ''[[Media:LE WIN 5.ogg|Listen]]''
+
*"全てを終わりま・・・" (''Subete-o-owari made...'') — "It all ends here..." - ''[[Media:KS WIN 8 C.ogg|Listen]]''
*出直したら試合? (''Denaoshitara-shiai?'') — Maybe let's start again? - ''[[Media:LE WIN 7.ogg|Listen]]''
+
*"負けるわけにはいかないの!" (''Makeru wake-ni-wa ikanai-no!'') — "I cannot afford to lose!" - ''[[Media:KS WIN 10.ogg|Listen]]''
  +
*今度やったら絶対に負けないんだから!(''Kondo yattara zettai-ni-makenai ndakara!'') — I will not accept defeat no matter what! - (losing quote) - ''[[Media:LE LOSE 2.ogg|Listen]]''
 
  +
==[[Leifang|Lei Fang]]==
  +
===Taunt===
  +
*"やったー!" (''Yatta!'') — "Yay!"
  +
  +
===Victory quotes===
 
*"やったー!私の勝ちで!" (''Yatta! Watashi no-kachi-de!'') — "Yay! I won!" - ''[[Media:LE WIN 11.ogg|Listen]]''
 
*"結構やるわね・・・覚えていてあげるわ。" (''Kekkō yaru-wa-ne... oboete-ite ageru-wa.'') — "You won't so bad... I'll remember you." - ''[[Media:LE WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*"よし" (''Yoshi!'') — "Alright!" - ''[[Media:LE WIN 4.ogg|Listen]]''
  +
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
  +
*"出直したら試合? " (''Denaoshitara-shiai?'') — "Shall we start again?" - ''[[Media:LE WIN 7.ogg|Listen]]''
 
*"ある時助けてもらう必要なかったよね" (''Aru-toki tasukete morau hitsuyō nakatta yo-ne?'') — "Sometimes there are moments when help isn't required, don't ya think?" - (after defeating [[Jann Lee]]) - ''[[Media:LE WIN 1.ogg|Listen]]''
  +
 
===Losing quotes===
  +
*"負けても、悔いは・・・ぉお有りよ!" (''Makete-mo, kui-wa... oo ari yo!'') — "Even if I've been defeated, I have no regrets..." - ''[[Media:LE LOSE.ogg|Listen]]''
  +
 
===Unused quotes===
  +
*"期待していたほどじゃないわね・・・" (''Kitai-shite ita-hodo janai-wa-ne...'') — "This wasen't enough as I was hoping for..." - ''[[Media:LE WIN 3.ogg|Listen]]''
 
*"弱いですね・・・" (''Yowaidesu ne...'') — "Man, you are weak..." - ''[[Media:LE WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*"今度やったら絶対に負けないんだから!" (''Kondo yattara zettai-ni-makenai ndakara!'') — "I will not accept defeat, no matter what!" - (losing quote) - ''[[Media:LE LOSE 2.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Raidou]]==
 
==[[Raidou]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
*虫ケラが!(''Mushi kera-ga!'') — Worm! - ''[[Media:RD WIN 9.ogg|Listen]]''
+
*"虫ケラが!" (''Mushi kera-ga!'') — "Worm!" - ''[[Media:RD WIN 9.ogg|Listen]]''
*わが拳こそ最強なり!(''Waga kobushi koso saikyō-nari!'') — My fist is strongest! - ''[[Media:RD WIN 2.ogg|Listen]]''
+
*"わが拳こそ最強なり!" (''Waga kobushi koso saikyō-nari!'') — "My fist is the strongest!" - ''[[Media:RD WIN 2.ogg|Listen]]''
*貴様の技はみきとっ!(''Kisama no-waza-wa miki-to!'') — Your moves is completely incomplete! - ''[[Media:RD WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"貴様の技は見切たわ" (''Kisama no-waza-wa mikitta-wa!'') — "I see all your moves!" - ''[[Media:RD WIN 3.ogg|Listen]]''
*その程度か?(''Sono tei-do-ka?'') — That's all you've got? - ''[[Media:RD WIN 4.ogg|Listen]]''
+
*"その程度か?" (''Sono tei-do-ka?'') — "Is that all you've got?" - ''[[Media:RD WIN 4.ogg|Listen]]''
*憎いか?(''Nikui-ka?'') — Do you hate me? - (after defeating [[Ayane]]) - ''[[Media:RD WIN 1.ogg|Listen]]''
 
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Losing Quotes===
 
*我が拳は・・・完全では無ったかッ (''Waga kobushi-wa kanzende wa-nakatta-ka?'') — So, it means my fist was not perfect? - ''[[Media:RD LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"憎い?" (''Nikui-ka?'') — "Do you hate me?" - (after defeating [[Ayane]]) - ''[[Media:RD WIN 1.ogg|Listen]]''
   
===Unused Quotes===
+
===Losing quotes===
*と強いやつをらんのか?(''Motto tsuyoi yatsu-o-ran-no-ka?'') — There's no one stronger around? - ''[[Media:RD WIN 7.ogg|Listen]]''
+
*"我が拳は・・・完全では無か" (''Waga kobushi-wa... kanzende wa-nakatta-ka?'') — "So, this means... my fist was not perfect?" - ''[[Media:RD LOSE.ogg|Listen]]''
  +
*まだ満足できん!(''Mada manzoku-de-kin!'') — Still not satisfied! - ''[[Media:RD WIN 6.ogg|Listen]]''
 
 
===Unused quotes===
*力だ!力を見せ!(''Chikara-da! Chikara-o-mise-o!'') — It is power! Show me what you've got! - ''[[Media:RD WIN 11.ogg|Listen]]''
 
 
*"もっと強やつをらんのか?" (''Motto tsuyoi yatsu-o-ran-no-ka?'') — "Is there no one stronger around?" - ''[[Media:RD WIN 7.ogg|Listen]]''
 
*"まだ満足できん!" (''Mada manzoku-de-kin!'') — "Still not satisfied!" - ''[[Media:RD WIN 6.ogg|Listen]]''
 
*"力だ!力を見せ" (''Chikara-da! Chikara-o-mise-yo!'') — "This is power! Show me what you've got!" - ''[[Media:RD WIN 11.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Ryu Hayabusa]]==
 
==[[Ryu Hayabusa]]==
===Victory Quotes===
+
===Taunt===
*御免!(''Gomen!'') — Farewell! - ''[[Media:KM WIN 6.ogg|Listen]]''
+
*"御免!" (''Gomen!'') — "Sorry!" - ''[[Media:KM WIN 6.ogg|Listen]]''
*許せ!(''Yuruse!'') — My apologies! - ''[[Media:KM WIN 3.ogg|Listen]]''
 
*一瞬の隙が命取りになったな。(''Isshun-no-suki-ga inochitori-ni nattana.'') — Watch for an unguarded moment and then deal a fatal blow. - ''[[Media:KM WIN 1.ogg|Listen]]''
 
*誰にも負けられる!(''Darenimo make-rareru!'') — I can't be defeated! - ''[[Media:KM WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*これも宿命… (''Kore-mo sadame...'') — This is fate... - (after defeating [[Kasumi]]) - ''[[Media:KM WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*負けられないのだ友のためにも。(''Make rarenai-noda... tomo-no tame-ni mo.'') — I must persevere... for the sake of my friend. - (after defeating [[Raidou]]) - ''[[Media:KM WIN 7.ogg|Listen]]''
 
   
===Losing Quotes===
+
===Victory quotes===
 
*"御免" (''Gomen!'') — "Farewell!" - ''[[Media:KM WIN 6.ogg|Listen]]''
:N/A
 
 
*"一瞬の隙が命取りになったな。" (''Isshun-no-suki-ga inochitori-ni nattana.'') — "Watch for an unguarded moment and then deal a fatal blow." - ''[[Media:KM WIN 1.ogg|Listen]]''
   
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
===Unused Quotes===
 
*闇のある限り、しくわけにはゆかん!(''Yami-no-aru-kagiri, shiku-wake-ni-wa-yukan!'') — As long as darkness will impend, I will continue to fight! - ''[[Media:KM WIN 4 B.ogg|Listen]]''
+
*"許せ" (''Yuruse!'') — "My apologies!" - ''[[Media:KM WIN 3.ogg|Listen]]''
*うるかな… (''Uru-kana...'') — Focus... - ''[[Media:KM WIN 4.ogg|Listen]]''
+
*"誰にも負けられん!" (''Darenimo make-raren!'') — "I can't be defeated!" - ''[[Media:KM WIN 5.ogg|Listen]]''
*すまん… (''Suman...'') — Sorry... - ''[[Media:KM WIN 13.ogg|Listen]]''
+
*"これも宿命・・・" (''Kore-mo sadame...'') — "This is fate..." - (after defeating [[Kasumi]]) - ''[[Media:KM WIN 2.ogg|Listen]]''
  +
*無念… (''Munen...'') — Regret... - (losing quote) - ''[[Media:KM LOSE 2.ogg|Listen]]''
 
  +
====''Dead or Alive++'' only====
 
*"負けられないのだ・・・友のためにも。" (''Make rarenai-noda... tomo-no tame-ni mo.'') — "I must persevere... for the sake of my friend." - (after defeating [[Raidou]]) - ''[[Media:KM WIN 7.ogg|Listen]]''
  +
 
===Losing quotes===
 
:n/a
  +
 
===Unused quotes===
  +
*"闇のある限り、しくわけにはゆかん!" (''Yami-no-aru-kagiri, shiku-wake-ni-wa-yukan!'') — "As long as darkness will impend, I will continue to fight!" - ''[[Media:KM WIN 4 B.ogg|Listen]]''
 
*"うるかな・・・" (''Uru-kana...'') — "Focus..." - ''[[Media:KM WIN 4.ogg|Listen]]''
 
*"すまぬ・・・" (''Sumanu...'') — "Sorry..." - ''[[Media:KM WIN 13.ogg|Listen]]''
 
*"無念・・・" (''Munen...'') — "Regret..." (losing quote) - ''[[Media:KM LOSE 2.ogg|Listen]]''
   
 
==[[Tina Armstrong]]==
 
==[[Tina Armstrong]]==
===Victory Quotes===
+
===Victory quotes===
  +
*"あなたの負けよ。" (''Anata no make yo''.) - "See, it's your loss."
===Losing Quotes===
 
  +
*"この瞬間が最高ね。" (''Kono shunkan ga saikō ne''.) - "This moment's the best, ain't it?"
===Unused Quotes===
 
  +
  +
===Losing quotes===
 
===Unused quotes===
   
 
==[[Zack]]==
 
==[[Zack]]==
===Victory Quotes===
+
===Taunt===
*よいうだぜ!(''Yo-iu-daze!'') — Too easy! - ''[[Media:KL WIN 11.ogg|Listen]]''
+
*"よいうだぜ!" (''Yo-iu-daze!'') — "Too easy!" - ''[[Media:KL WIN 11.ogg|Listen]]''
  +
*いい勉強になったろう。(''Ii benkyō ni nattarō.'') — It would have made a good learning experience. - ''[[Media:KL WIN 2.ogg|Listen]]''
 
  +
===Victory quotes===
*タク、雑魚が!(''Taku, zako-ga!'') — Heh, weakfish! - ''[[Media:KL WIN 9.ogg|Listen]]''
 
*ざまねぜ!(''Zama-ne-ze!'') — How smart! - ''[[Media:KL WIN 3.ogg|Listen]]''
+
*"よいうだぜ!" (''Yo-iu-daze!'') — "Too easy!" - ''[[Media:KL WIN 11.ogg|Listen]]''
*!次の人?(''Ai! Tsugi no hito?'') — Hey! Who's next? - ''[[Media:KL WIN 4.ogg|Listen]]''
+
*"い勉強になったろう。" (''Ii benkyō ni nattarō.'') — "This would have made a good learning experience." - ''[[Media:KL WIN 2.ogg|Listen]]''
 
*"タク、雑魚が" (''Taku, zako-ga!'') — "Heh, weakfish!" - ''[[Media:KL WIN 9.ogg|Listen]]''
===Losing Quotes===
 
*どうかしてる。おい… (''Dōka-shiteru-ze. Oi...'') — This is not right. Damn... - ''[[Media:KL LOSE.ogg|Listen]]''
+
*"ざまね!" (''Zama-ne-ze!'') — "How smart!" - ''[[Media:KL WIN 3.ogg|Listen]]''
  +
===Unused Quotes===
 
  +
====PlayStation/''Dead or Alive++'' only====
*面白かった!(''Omoshiro-katta-ne!'') — It was funny! - ''[[Media:KL WIN 5.ogg|Listen]]''
 
*懲りねえ奴だなぁ… (''Korinē yatsu-dana...'') — What a knuckle-head guy... - ''[[Media:KL WIN 1.ogg|Listen]]''
+
*"あい!次の人?" (''Ai! Tsugi no hito?'') — "Hey! Who's next?" - ''[[Media:KL WIN 4.ogg|Listen]]''
  +
*ケ!がっかりさせないよ (''Ke! Gakkari-sa-senai-yo...'') — He! I'm disappointed... - ''[[Media:KL WIN 12.ogg|Listen]]''
 
  +
===Losing quotes===
*ハハハ!最強だな!(''Hahaha! Saikyō-da-na!'') — Ha ha ha! That's the strongest! - ''[[Media:KL WIN 7.ogg|Listen]]''
 
  +
*"どうかしてるぜ。おい・・・" (''Dōka-shiteru-ze. Oi...'') — "This is not right. Damn..." - ''[[Media:KL LOSE.ogg|Listen]]''
   
 
===Unused quotes===
 
*"面白かったねー!" (''Omoshiro-katta-ne!'') — "This was funny!" - ''[[Media:KL WIN 5.ogg|Listen]]''
  +
*"懲りねえ奴だなぁ・・・" (''Korinē yatsu-dana...'') — "What a knuckle-headed guy..." - ''[[Media:KL WIN 1.ogg|Listen]]''
 
*"ケ!がっかりさせないよ・・・" (''Ke! Gakkari-sa-senai-yo...'') — "He! I'm disappointed..." - ''[[Media:KL WIN 12.ogg|Listen]]''
 
*"ハハハ最高だな!" (''Hahaha! Saikō-da-na!'') — "Ha ha ha! That was great!" - ''[[Media:KL WIN 7.ogg|Listen]]''
   
  +
==Navigation boxes==
 
{{DOA 1}}
 
{{DOA 1}}
  +
{{DOA1 Ultimate}}
[[Category:Fighter Quotes]]
+
[[Category:Fighting quotes]]

Revision as of 14:21, 29 November 2017

Lei Fang

Things are shaping up nicely...

This article/section is currently under construction. The information on this page should not be considered as accurate or complete. Please remove this tag if this page hasn't been edited recently.


This article lists all of the quotes spoken by the playable characters when fighting a match in all versions of the original Dead or Alive, including the Xbox-port Dead or Alive 1 Ultimate.

Ayane

Taunt

  • "その程度?" (Sono tei-do?) — "Is that all?" - Listen

Victory quotes

  • "勝負終わったわね!" (Shōbu owatta-wa-ne!) — "This fight is over!" - Listen
  • "もっと私を楽しませて・・・" (Motto watashi-o-tanoshima-sete...) — "I want more fun..." - Listen
  • "時間の無駄だったわね・・・" (Jikan'no-muda-datta-wa-ne...) — "This was a waste of time..." - Listen
  • "目が覚めた!" (Mega-sameta!) — "Wake up!" - Listen
  • "これが真の霧幻天神流よ。" (Kore-ga shin-no Mugen Tenshin-ryū yo.) — "This is the true power of the Mugen Tenshin style." - Listen
  • "見逃して、あ・げ・る・・・" (Minogashite, a ge ru...) — "You missed..." - Listen
  • "情けないわね!" (Nasakenai-wa-ne!) — "Miserable!" - Listen
  • "かすみ、これが忍びの世界よ。" (Kasumi, kore-ga shinobi-no-sekai-yo.) — "Kasumi, this is the world of shinobi." - (after defeating Kasumi) - Listen
  • "私はあなたを父思ったことはないわ!" (Watashi-wa anata-o-chichi omotta koto-wa nai-wa!) — "I never thought you were my father!" - (after defeating Raidou) - Listen
  • "完璧ね?" (Kanpeki-ne?) — "Perfect, right?" - (after name entry) - Listen

Losing quotes

  • "ぐぅぅっ!・・・ここまでかっ!" (Guuuh!... Koko made-ka!) — "Guuh!... It's all over now!" - Listen

Bass Armstrong

Taunt

  • "ティナ!" (Tina!) — "Tina!" (only towards Tina) - Listen

Victory quotes

  • "もっと俺のあれやたいないのか?" (Motto ore-no are-ya tainai-no-ka?) — "Do you want some more?" - Listen
  • "これで終わりか?おかわりだ!" (Kore-de owari-ka? Okawari-da!) — "That's all you've got? Know your place!" - Listen
  • "幸せになろうじィ。" (Shiawase-ni narōji.) — "I guess you won't be disappointed." - Listen
  • "ハハハ!パパの勝ち!" (Ha-ha-ha! Papa-no-kachi!) — "Ha-ha-ha! Daddy wins!" - (after defeating Tina) - Listen
  • "最強の称号は譲れな!" (Saikyō-no shōgō-wa yuzure-na!) — "That yield is the title of the strongest!" - (after name entry) - Listen

Losing quotes

  • "俺の時代も・・・終わりか?" (Ore-no jidai-mo... owari-ka?) — "Has my era... ended?" - Listen

Unused quotes

  • "大きくなるよ?" (Ōkiku naru-yo?) — "Who's talking?" - Listen
  • "ハハハ!もうしまいか?" (Ha-ha-ha! Mō shimai-ka?) — "Ha-ha-ha! You wanna do it again?" - Listen

Bayman

Victory quotes

  • "話にならんだ。" (Hanashi-ni naranda.) — "You're history, pal." - Listen
  • "これで終わりか。" (Kore-de owari-ka.) — "This is the end." - Listen
  • "悪いな。" (Warui-na.) — "Sorry." - Listen
  • "消えろ!" (Kiero!) — "Get outta here!" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "俺にあまり関わるな。" (Ore-ni amari kakawaru-na.) — "Don't get involved with me." - Listen
  • "つまらん・・・" (Tsumaran...) — "Boring..." - Listen

Losing quotes

  • "何故だ?" (Nazeda?) — "Why?" - Listen

Unused quotes

  • "これが実践というやつだ。" (Kore-ga jissen-to-iu yatsu-da.) — "Man, you should practice more." - Listen
  • "こざかしい・・・" (Kozakashii...) — "As impudent as ever..." - Listen

Gen Fu

Victory quotes

  • "我が拳に迷いなし!" (Waga ken-ni mayoi nashi!) — "With my fist, there is no hesitation!" - Listen
  • "やりしたがの・・・" (Yarishi-taga-no...) — "Youngsters these days..." - Listen
  • "わしをころしよって!" (Washi-o koroshi-yotte!) — "Time has no affect on me!" - Listen
  • "おぬしは己に負けたのじゃ。" (Onushi-wa onore-ni maketa-no-ja?) — "I believe you've lost yourself?" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "我がてちは己なり。" (Waga-techi-wa onore-nari.) — "This old man is not that easy." - (after name entry) - Listen

Losing quotes

  • "やはり年には勝てんのか?" (Yahari-toshi-ni-wa-katten-no-ka?) — "Looks like I can't resist the years, after all?" - Listen

Unused quotes

  • "もう少しだ、メイ・リン!" (Mōsukoshida, Mei Rin!) — "Just a little bit more, Mei Linn!" - Listen
  • "時の重みを知るがよい!" (Toki-no omomi-o shiru-ga-yoi!) — "Feel the burden of time!" - Listen
  • "悪く思わないでくれ。" (Waruku omowanaide-kure.) — Don't think badly of me. - Listen

Jann Lee

Victory quotes

  • "なんならもう一戦やってみるか!?" (Nan'nara mō-issen yatte-miru-ka!?) — "What if we try one more round!?" - Listen
  • "俺に負けはない!" (Ore-ni make-wanai!) — "I don't lose!" - Listen
  • "相手が悪かったな!" (Aite-ga warukatta-na!) — "You're out of my league!" - Listen
  • "お前の負けだ!!" (Omae-no-makeda!!) — "You lose!!" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "俺は熱くさせる奴はいないのか?" (Ore-wa atsuku-sa seru yatsu-wa inai-no-ka?) — "Am I the hottest guy over here?" - Listen
  • "ここはお前のくるようなところではない・・・" (Koko-wa omae-no kuru-yōna tokorode-wanai...) - "This is not the place for you..." - (after defeating Lei Fang) - Listen

Losing quotes

  • "どうして俺はこうなんだ?" (Dōshite-ore-wa kōna-nda?) — "What am I doing?" - Listen

Unused quotes

  • "本気でやってるのか!?" (Honki-de yatteru-no-ka!?) — "Are you serious!?" - Listen
  • "お前とはレベルが違うんだよ。" (Omae-to-wa reberu-ga chigau-nda-yo.) — "My level is different from yours." - Listen

Kasumi

Victory quotes

  • "あなたに私は倒せない。海の違うもの。" (Anata ni-watashi-wa-taosenai. Umi no-chigau-mono.) — "I will never be defeated by you. This was the wrong one." - Listen
  • "誰にも邪魔させない!" (Darenimo jama-sa-senai!) — "No one will stand in my way!" - Listen
  • "ごめんなさい・・・大丈夫?" (Gomen'nasai... daijōbu?) — "I'm sorry, are you okay?" - Listen
  • "これが霧幻天神流よっ!" (Kore-ga Mugen Tenshin-ryū yo!) — "This is the Mugen Tenshin style!" - Listen
  • "立ち止まってる時間はないの・・・さよなら。" (Tachi-domatteru jikan-wanai-no... sayonara.) — "I have no time to spare... goodbye." - Listen
  • "こんな形で戦いたくなかったわね・・・" (Kon'na katachi-de tatakai-takunakatta-wa-ne...) — "I don't want to fight in such conditions..." (after defeating Hayabusa) - Listen
  • "兄さん・・・わたし勝ったよ!" (Nii-san... watashi katta-yo!) — "Big brother... I did it!" (after defeating Raidou) - Listen

Arcade/Sega Saturn only

  • "兄さん・・・もうすぐだよ!" (Nii-san... mōsugu-da-yo!) — "Big brother... it almost over!" (from Stage 6 onwards) - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "兄さん・・・もうすぐだよ!" (Nii-san... mōsugu-da-yo!) — "Big brother... it's almost over!" (from Stage 7 onwards) - Listen
  • "こんな形で戦いたくなかったわね・・・" (Kon'na katachi-de tatakai-takunakatta-wa-ne...) — "I don't want to fight in such conditions..." (after defeating Ayane) - Listen

Losing quotes

  • "ごめんなさい、兄さん・・・" (Gomen'nasai, nii-san...) — "Forgive me, big brother..." - Listen

Unused quotes

  • "答えを見つけるには、勝ち続けるしかない・・・" (Kotae-o mitsukeru-ni-wa, kachi tsuzukeru shika-nai...) — "To find the answer, there is no other choice for me but to continue to win..." - Listen
  • "本気で来ないと!" (Honki-de konai-to!) — "Come at me!" - Listen
  • "勝てないよ!" (Kate-nai-yo!) — "You will never win!" - Listen
  • "全てを終わりまで・・・" (Subete-o-owari made...) — "It all ends here..." - Listen
  • "負けるわけにはいかないの!" (Makeru wake-ni-wa ikanai-no!) — "I cannot afford to lose!" - Listen

Lei Fang

Taunt

  • "やったー!" (Yatta!) — "Yay!"

Victory quotes

  • "やったー!私の勝ちで!" (Yatta! Watashi no-kachi-de!) — "Yay! I won!" - Listen
  • "結構やるわね・・・覚えていてあげるわ。" (Kekkō yaru-wa-ne... oboete-ite ageru-wa.) — "You won't so bad... I'll remember you." - Listen
  • "よし!" (Yoshi!) — "Alright!" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "出直したら試合? " (Denaoshitara-shiai?) — "Shall we start again?" - Listen
  • "ある時助けてもらう必要なかったよね" (Aru-toki tasukete morau hitsuyō nakatta yo-ne?) — "Sometimes there are moments when help isn't required, don't ya think?" - (after defeating Jann Lee) - Listen

Losing quotes

  • "負けても、悔いは・・・ぉお有りよ!" (Makete-mo, kui-wa... oo ari yo!) — "Even if I've been defeated, I have no regrets..." - Listen

Unused quotes

  • "期待していたほどじゃないわね・・・" (Kitai-shite ita-hodo janai-wa-ne...) — "This wasen't enough as I was hoping for..." - Listen
  • "弱いですね・・・" (Yowaidesu ne...) — "Man, you are weak..." - Listen
  • "今度やったら絶対に負けないんだから!" (Kondo yattara zettai-ni-makenai ndakara!) — "I will not accept defeat, no matter what!" - (losing quote) - Listen

Raidou

Victory quotes

  • "虫ケラが!" (Mushi kera-ga!) — "Worm!" - Listen
  • "わが拳こそ最強なり!" (Waga kobushi koso saikyō-nari!) — "My fist is the strongest!" - Listen
  • "貴様の技は見切ったわ!" (Kisama no-waza-wa mikitta-wa!) — "I see all your moves!" - Listen
  • "その程度か?" (Sono tei-do-ka?) — "Is that all you've got?" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "憎いか?" (Nikui-ka?) — "Do you hate me?" - (after defeating Ayane) - Listen

Losing quotes

  • "我が拳は・・・完全では無かったかッ?" (Waga kobushi-wa... kanzende wa-nakatta-ka?) — "So, this means... my fist was not perfect?" - Listen

Unused quotes

  • "もっと強いやつをらんのか?" (Motto tsuyoi yatsu-o-ran-no-ka?) — "Is there no one stronger around?" - Listen
  • "まだ満足できん!" (Mada manzoku-de-kin!) — "Still not satisfied!" - Listen
  • "力だ!力を見せよ!" (Chikara-da! Chikara-o-mise-yo!) — "This is power! Show me what you've got!" - Listen

Ryu Hayabusa

Taunt

  • "御免!" (Gomen!) — "Sorry!" - Listen

Victory quotes

  • "御免!" (Gomen!) — "Farewell!" - Listen
  • "一瞬の隙が命取りになったな。" (Isshun-no-suki-ga inochitori-ni nattana.) — "Watch for an unguarded moment and then deal a fatal blow." - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "許せ!" (Yuruse!) — "My apologies!" - Listen
  • "誰にも負けられん!" (Darenimo make-raren!) — "I can't be defeated!" - Listen
  • "これも宿命・・・" (Kore-mo sadame...) — "This is fate..." - (after defeating Kasumi) - Listen

Dead or Alive++ only

  • "負けられないのだ・・・友のためにも。" (Make rarenai-noda... tomo-no tame-ni mo.) — "I must persevere... for the sake of my friend." - (after defeating Raidou) - Listen

Losing quotes

n/a

Unused quotes

  • "闇のある限り、しくわけにはゆかん!" (Yami-no-aru-kagiri, shiku-wake-ni-wa-yukan!) — "As long as darkness will impend, I will continue to fight!" - Listen
  • "うるかな・・・" (Uru-kana...) — "Focus..." - Listen
  • "すまぬ・・・" (Sumanu...) — "Sorry..." - Listen
  • "無念・・・" (Munen...) — "Regret..." (losing quote) - Listen

Tina Armstrong

Victory quotes

  • "あなたの負けよ。" (Anata no make yo.) - "See, it's your loss."
  • "この瞬間が最高ね。" (Kono shunkan ga saikō ne.) - "This moment's the best, ain't it?"

Losing quotes

Unused quotes

Zack

Taunt

  • "よいうだぜ!" (Yo-iu-daze!) — "Too easy!" - Listen

Victory quotes

  • "よいうだぜ!" (Yo-iu-daze!) — "Too easy!" - Listen
  • "いい勉強になったろう。" (Ii benkyō ni nattarō.) — "This would have made a good learning experience." - Listen
  • "タク、雑魚が!" (Taku, zako-ga!) — "Heh, weakfish!" - Listen
  • "ざまねぜ!" (Zama-ne-ze!) — "How smart!" - Listen

PlayStation/Dead or Alive++ only

  • "あい!次の人?" (Ai! Tsugi no hito?) — "Hey! Who's next?" - Listen

Losing quotes

  • "どうかしてるぜ。おい・・・" (Dōka-shiteru-ze. Oi...) — "This is not right. Damn..." - Listen

Unused quotes

  • "面白かったねー!" (Omoshiro-katta-ne!) — "This was funny!" - Listen
  • "懲りねえ奴だなぁ・・・" (Korinē yatsu-dana...) — "What a knuckle-headed guy..." - Listen
  • "ケ!がっかりさせないよ・・・" (Ke! Gakkari-sa-senai-yo...) — "He! I'm disappointed..." - Listen
  • "ハハハ!最高だな!" (Hahaha! Saikō-da-na!) — "Ha ha ha! That was great!" - Listen

Navigation boxes

v · e · d
Characters
Playable KasumiZackRyu HayabusaBaymanLei FangGen FuTina ArmstrongJann Lee
Unlockable Raidou
PlayStation and
Dead or Alive++
Bass ArmstrongAyane
Miscellaneous Toreko
Terms
Gameplay modes Arcade/TournamentTime AttackVersus ModeSurvivalKumiteTrainingTeam Battle ModeOptions
Gameplay terms AttacksBoss battlesComboDanger ZoneGame OverHoldsKnocked OutName EntryRing OutSpecial MovesStagesThrowsTriangle System
Plot subjects Dead or Alive World Combat ChampionshipDOATECMugen Tenshin clanRunaway shinobiShinobi
Martial arts Command SamboJeet Kune DoNinjutsuPro-wrestlingShini-rokugo-kenTaikyoku-kenThai-style boxing
Other terms CreditsOpeningsSystem VoiceTournament Winners
Stages
Arcade and
Sega Saturn
Bayman's stageGen Fu's stageHayabusa's stageJann Lee's stageKasumi's stageLei Fang's stageRaidou's stageTina's stageZack's stage
Sega Saturn only Tina's western stageTraining stage
PlayStation and
Dead or Alive++
Ayane's stageBass' stageBayman's stageGen Fu's stageHayabusa's stageJann Lee's stageKasumi's stageLei Fang's stageRaidou's stageTina's stageZack's stage
PlayStation only Training stage
Dead or Alive++ only Jann Lee's stage
Music
Dead or AliveDead or Alive (PS Version) Original Sound Tracks
Character/Stage themes Arcade and Sega Saturn "Blade of "RYU"" • "Codename "BAYMAN"" • "DEAD OR ALIVE" • "Densetsu no Hiken" • "The Fist of TAIKYOKU Blows up" • "Ketsui no Toki" • "Kokou no Kenshi" • "NO MONEY" • "Power is Beauty"
PlayStation "AYA" • "Blade of "RYU"~Mr.Tom mix~" • "Concentration" • "Dead or Alive" • "Fastbreak" • "Gonna Make You Gasp" • "Heated Heartbeat" • "ketsui no toki~pie-02 mix~" • "Megadeath" • "Power is Beauty~more beautiful mix~" • "Superstar"
Dead or Alive++ "Ayane's theme" • "Bass' theme" • "Bayman's theme" • "Gen Fu's theme" • "Hayabusa's theme" • "Jann Lee's theme" • "Kasumi's theme" • "Lei Fang's theme" • "Raidou's theme" • "Tina's theme" • "Zack's theme"
Voice tracks "Ayane" (PlayStation only) • "Bass" (PlayStation only) • "Bayman" • "Gen Fu" • "Jann Lee" • "Kasumi" • "Lei Fang" • "Raidou" • "Ryu Hayabusa" • "System Voice" • "System Voice 2" (PlayStation only) • "System Voice 3" (PlayStation only) • "Tina" • "Zack"
Other tracks "In Between Life and Death" • "The New Century" • "Physical System" • "S.E. Collection" • "SAYONARA" • "Showdown" • "Stage Clear" • "Your Name is..."
Arcade only "DEAD OR ALIVE Overture" • "End of Chopper" • "Show must go on!"
PlayStation only "Result"
Bonus tracks "Dead or Alive Overture ~renewal mix~" • "Galaxy" • "The New Century ~master version~" • "SAYONARA ~master version~" • "Type-XXX"
Dead or Alive++ only "Ending theme"
Archives
Command listsCostumesFighting quotesMerchandisePromotional Artwork and Wallpapers
v · e · d
Characters
Playable KasumiZackRyu HayabusaBaymanLei FangGen FuTina ArmstrongJann Lee
Unlockable Raidou
Miscellaneous Toreko
Terms
Gameplay modes ArcadeDOA OnlineTime AttackSurvivalKumiteTrainingOptions
Gameplay terms AttacksBoss BattlesCharacter SelectComboDanger ZoneGame OverHoldsKnocked OutMatchName EntryReplayRing OutSpecial MovesStagesStancesThrowsTriangle System
Plot subjects Dead or Alive World Combat ChampionshipDOATECExiled shinobiMugen Tenshin Ninja ClanRunaway shinobiShinobi
Martial arts Jeet Kune DoNinjutsuPro-wrestlingRussian martial artsT'ai chi quanThai-style boxingXinyi liuhe quan
Other terms CreditsOpeningsSystem VoiceTournament Winners
Stages
Bayman's stageGen Fu's stageHayabusa's stageJann Lee's stageLei Fang's stageKasumi's stageRaidou's stageTina's stageTina's western stageTraining stageZack's stage
Music
Dead or Alive Ultimate Original Sound Trax (Disc A)
Character/Stage themes "Blade of "RYU"" • "Codename "BAYMAN"" • "DEAD OR ALIVE" • "Densetsu no Hiken" • "The Fist of TAIKYOKU Blows up" • "Ketsui no Toki" • "Kokou no Kenshi" • "NO MONEY" • "Power is Beauty"
Other tracks "In Between Life and Death" • "The New Century" • "Physical System" • "SAYONARA" • "Showdown" • "Stage Clear" • "Wired" • "Your Name is..."
Archives
Command listsCostumesFighting quotesPromotional Artwork and Wallpapers